5 popularnih fraza sa šokantno rasističkim značenjima
Jeste li ikada koristili uobičajena fraza , koju ste već tisuću puta čuli i odjednom se zapitali: 'Odakle uopće taj izraz?' Znam da jesam. No, ono što do nedavno nisam znao jest da je u SAD-u puno naših najčešćih popularne fraze imaju rasističko podrijetlo . Iako je to užasno, to također nije kraj priče - mnoge su uobičajene fraze koje svakodnevno koristimo, a koje u početku nisu imale rasističko podrijetlo, preoblikovane da imaju rasistička značenja negdje uz crtu. S vremenom smo zaboravili na te definicije i vratili smo se upotrebi fraza kao i obično - ali kad to učinimo, sa sobom nosimo njihovu tajnu rasističku povijest.
Naravno, priroda engleskog jezika (ili bilo kojeg drugog jezika, doista) je da se gotovo neprestano mijenja. A ponekad to znači da određeni pojmovi i fraze mogu vremenom promijeniti svoje značenje. Ponekad se zaboravi podrijetlo riječi. Rasisti ponekad mogu upotrijebiti savršeno bezazlenu frazu za svoj užasan dnevni red, prljajući je. A ponekad se, sretnije, dogodi upravo suprotno, i to jednom fanatično fraze su vraćene a koristile su ih na pozitivne načine upravo one skupine koje su trebale marginalizirati. ('Drolja' i 'queer' dva su takva pojma.)
U osnovi, engleski je lukav jezik i mislim da ga svatko tko ga govori razumije. Tako možemo sebi oprostiti što nismo znali povijest svake pojedine riječi i izraza koje koristimo. Međutim, to nije opravdanje da ne učimo i ne razmišljamo o tome što stvari koje govorimo stvarno znače i kulturnoj prtljazi koja je uz njih vezana. Evo pet uobičajene fraze korištene u zapadnoj kulturi koji imaju ozbiljno zabrljana rasistička podrijetla.
1. 'Nazovite svoju stvar pravom loptom'
Donedavno sam iskreno mislio da ova fraza znači samo 'nazovi je kako jest'. Odrastao sam slušajući ga, i premda ga nikad nisam tako često koristio (uglavnom zato što jednostavno mislim da to nije toliko uobičajeno među milenijalcima), nisam mislio da u vezi s tim pojmom postoji bilo što problematično. Međutim, nakon istraživanja, definitivno ga više ne koristim.
'Nazovite pravom stvari' koristi se gotovo pola tisućljeća (i njegove varijacije datiraju baremjoš davne 120. godine ). Ali to nije počelo poprimati rasistički prizvuk kakav ima sada sve do početka 20. stoljeća. Očito je 1920-ih 'pik' počeo biti korišten kao žargonski izraz, a zatim omalovažavajuća fraza za crnca. Ovaj rasistički pomak u značenju fraze doveo je i do jednako uvredljive fraze 'crn kao pikov as'.
2. 'Hip-Hip ura '
Ovo je još jedna fraza koja u početku nije bila rasistička, ali je s vremenom razvila rasističke konotacije. Nadalje, od načina na koji je ovaj veseli uzvik dobio svoje rasističko značenje postat će vam mučno u trbuhu.
'Hip-hip hura' razvio se iz njemački 'hep hep , '(što je bio bezazlen, divan poziv pastiri bi koristili kad bi pasali ovce). Ali za vrijeme holokausta , Njemački su građani to počeli koristiti kao okupljajući vapaj kada bi lovili židovske građane koji su živjeli u getima. A antisemitski prizvuk fraze seže čak u 1819, s Hep Hep neredi - vrijeme i židovske emancipacije od Njemačke Konfederacije i zajedničkog nasilja nad njemačkim Židovima.
3. 'Djed klauzula' ili 'Djed ušao
Od svih fraza s ovog popisa, vjerojatno sam čuo da se ova koristi i koristi sam, više nego bilo koja druga. I sad kad znam odakle dolazi, osjećam se prilično užasno zbog toga kako sam ga kavalirski bacao u prošlosti.
zašto je daario preuređen
U slučaju da vam nije poznata 'djedova klauzula' ili čin bivanja ' djed u , 'Merriam-Webster definira kao' dio zakona koji kaže da se zakon ne odnosi na određene ljude i stvari zbog uvjeta koji su postojali prije donošenja zakona. ' To je izraz koji se, ironično, najčešće koristi u profesionalnim situacijama poslovnog tipa. Tako, na primjer, možete biti 'dodijeljeni djeci' za svoj plan mobitela ili isključeni iz novih ograničenja premija zdravstvenog osiguranja vašeg poslodavca zbog 'djedove klauzule'. Zvuči bezazleno, zar ne? Pa nije. A ovaj s godinama nije poprimio loše značenje - ovaj je rasistički od samog početka.
Izraz 'djedova klauzula' nastao na američkom jugu, davne 1890-ih. U to je vrijeme nekoliko južnih država razvilo i provodilo klauzulu kao način da prkosi 15. amandmanu i tako spriječi Amerikance crne rase da iskoriste svoje tada novootvoreno pravo glasa. 'Djedova klauzula' izjavila je da su crnci mogli glasati samo ako su njihovi roditelji ili djedovi i bake mogli glasati prije 1867. godine - što je, prikladno za rasističke zastupnike, bilo mnogo godina prije nego što su crnim Amerikancima dozvolili pristup biračkim pravima.
4. 'Paddy Wagon'
Ako ste ikad koristili pojam 'neolućeni vagon' da biste opisali policijski automobil, trebali biste znati da je korijen ove fraze nevjerojatno uvredljiv.
'Paddy' je zapravo skraćeni oblik 'Patrick' koji se počeo upotrebljavati 1700-ih kao pogrdni izraz za Irce. Što se tiče 'vagona', kao što ste vjerojatno već skupili, on jednostavno znači da se odnosi na bilo koju vrstu vozila.
Nije sigurno je li se pojam 'neobraženi vagon' pojavio zbog velikog broja Iraca koji su radili kao policajci, ili je to bilo zbog raširenog negativnog stereotipa da su Irci razuzdani alkoholičari koji su veći dio svog vremena proveli u pozadini policije automobili. U svakom slučaju, 'neobrađeni vagon' nije u redu pojam koji bi se trebao upotrebljavati u 2015. godini - pa hajde da ga zauvijek povučemo.
5. 'Itis'
Srećom, osobno nisam često čuo da se 'itis' često koristi, ali to je pojam koji još uvijek postoji među modernim govornicima engleskog, iako doista ne bi trebao. Izraz se odnosi na rasistički stereotip letargije koji je nekad bio povezan s crnim Amerikancima. Čak i tipkanje podrijetlo ovog pojma čini mi se stvarno nelagodno, ali u slučaju da niste bili svjesni, trebali biste znati da je 'itis' zapravo skraćena verzija izvorne, krajnje uvredljive verzije izraza - 'n **** itis.'
nova knjiga o gladi
Podrijetlo 'itisa' može se činiti očiglednije užasnim od samog izgovaranja 'prehrambene kome', ali s obzirom na to kako ova dva izraza potječu s istih početaka, odbacit ću i 'prehrambenu komu' - i ostat ću pri samoj izjavi Umjesto toga, 'sit sam'.
Slike: Steven Depolo , Dale Cruse , John Lloyd / Flickr, Giphy / (2)